Vandaag plaats ik mijn laatste Summer Reading van deze zomer. Vijftien weken lang heb ik iedere week een boek gelezen en voor jullie op mijn eigen manier gerecenseerd. Of nou ja niet iedere week, op vakantie heb ik zoveel gelezen dat ik de rest van de zomer bijna niets meer hoefde te lezen. Mijn laatste boek las ik deze week en het lijkt in niets op de boeken die ik hiervoor gelezen heb. Ten eerste heb ik dit boek in het Nederlands gelezen, iets dat ik eigenlijk nooit doe, maar voor dit boek maakte ik graag een uitzondering.
De Geur van Vrijheid van Giuseppe Catozzella is het verhaal van de Somalische atlete Samia Yusuf Omar. Samia groeit op in het door armoede en oorlog geteisterde Somalië en al op jonge leeftijd heeft ze als doel de allersnelste hardloopster te worden. Trainen is gevaarlijk, want het land is in oorlog, maar als achtjarige rent ze al met de volwassenen mee en is ze één van de snelste. In 2008 staat ze als zeventienjarige op de Olympische Spelen van Peking aan de start van de 1500 meter en is ze wereldnieuws. Niet omdat ze wint, maar omdat ze ruim tien seconden later binnenkomt dan de rest van het veld. Onder luid applaus passeert ze de finishlijn en de lach van Samia is prachtig.
Samia kwam dan misschien tien seconden later dan de rest binnen, ze had wel potentie en iedereen was het er dan ook over eens dat ze vier jaar later in Londen weer voor een verrassing zou kunnen zorgen, maar dit keer op een andere manier, door niet als laatste de finish te passeren. Maar dit deed ze niet, sterker nog tijdens de Olympische Spelen van Londen deed ze niet eens mee. De laatste jaren was de levenssituatie in Somalië drastisch verslechterd. Om Samia toch haar droom waar te kunnen laten maken verkocht Samia’s moeder een stukje land zodat ze de overtocht van Libië naar Italië kon maken, Samia hoopte daar als vluchteling opgenomen te worden en op deze manier haar carrière als atlete voort te kunnen zetten. Maar het verdrietige nieuws is dat Samia zich nooit heeft kunnen bewijzen, haar bootje is namelijk nooit in Italië aangekomen het ging verloren in de golven van de Middellandse Zee.
Een ontzettend verdrietig verhaal.
Lachen: Niet echt..
Huilen: Ja, vooral het einde.
Irritaties: Een Nederlandse vertaling lezen vind ik toch niet zo fijn als een boek in de originele taal lezen. Helaas is mijn Italiaans net niet goed genoeg (understatement) om het boek in de originele taal te lezen.
Opvallend: Voor het schrijven van dit boek heeft Giuseppe veel contact gehad met Hodan, de zus van Samia die samen met haar man en dochter in Finland woont, zij overleefde de overtocht naar Europa (een paar jaar eerder dan Samia) wel.
Hartjes: ?????????? 8/10
De Geur van Vrijheid is uit het Italiaans vertaald en is geschreven door Giuseppe Catozzella. De Nederlandse vertaling ligt vanaf morgen in de winkel, bij Bol.com kun je hem alvast bestellen voor €19,95.
Liefs,
Annemerel
Zo, indrukwekkend verhaal zeg. Ben toch wel benieuwd, eigenlijk. Deze gaat op mijn lijstje!
Dit klinkt als een goed boek. Ik ga het een keer lezen!
Wat verdrietig :(
Hè, wat een ontzettend naar verhaal :(
Toch ben ik wel benieuwd naar het boek!
erg nieuwsgierig!
xxx
http://www.dominiquecandido.com
Ben benieuwd naar dit verhaal, klinkt als een goed boek!
Jammer dat het gedaan is!
Ow wat zielig :(
Van dit boek zou ik echt mijzelf te triest gaan voelen.
Vreselijk zeg ik zit nu al met tranen in mij ogen, maar klinkt als een must-read.
Indrukwekkend!
Aw, zo jammer dat Summer Reading nu weer afgelopen is! :( Maar ik heb nog lang niet alle boeken gelezen, dus daar kom ik het jaar wel weer mee door. Ik heb nu Beautiful Ruins van de bieb geleend. Dit boek klinkt zo zielig, maar wel erg mooi. Ik ga hem aan mijn to-read op Goodreads toevoegen (heb jij eigenlijk Goodreads?)
Wow wat een heftig verhaal. Ik denk dat ik voor dit boek ga. Jammer dat Summer Reading is afgelopen, komt er nog een winter editie? ;-) Gaaf dat je zoveel gelezen hebt.